Prevod od "když to byl" do Srpski

Prevodi:

ako je

Kako koristiti "když to byl" u rečenicama:

Co když to byl Curzon, kdo za to byl odpovědný?
Šta ako je Curzonov domaæin taj koji je odgovoran?
Co když to byl šílený pokus... dostat... dostat něco ven.
Šta ako je to bio oèajnièki pokušaj da izbaci nešto napolje?
Nevím co to znamená, ale co když to byl bůh nebo galaxie co nás dala dohromady.
Ne znam šta to znaèi, ali znam da su nas Bog ili galaktika spojili skupa.
I když to byl jen sen, doufám, že mne slyšel,
Iako je to bio samo san, nadam se da me je èuo.
A teď nechci žádný úvěr, protože jsem Jackovi věřil, i když to byl jen místní chlapec s okousanými nehty.
Ne želim da prisvajam zasluge, ali verovao sam u Džeka i kad je bio lokalni deèko koji zakucava eksere.
Co když to byl její přítel Pete, který se chtěl mstít?
Èekaj, šta ako njen deèko traži osvetu?
Co když to byl jen 1 chlap se 6 bouchačkama?
Što ako je bio jedan tip sa šest pištolja?
Ale co když to byl náš čas?
Ali šta ako je to bilo naše vreme?
I když to byl ve městě hrozný poprask.
Ali bila je to velika stvar za naš mali gradiæ.
Když to byl Barlowův případ, proč jste byl u soudu?
Ako je to bio Barlovov slučaj, šta si ti tražio u sudnici?
Stále to bolí jako čert, i když to byl jenom sen.
Još uvek boli, iako je to bio samo san.
Co když to byl podvrh a my budeme bombardovat tři nevinné země?
Ako je ciparska snimka lažna, a mi bombardiramo nedužne zemlje?
Tak, co když to byl zoufalý pokus k ochraně těch lidí?
I, šta ako je ovo bio oèajnièki pokušaj da se spasu ti ljudi?
A co když to byl někdo z pacientů, kteří jsou teď všichni zavření?
I ako je bio bolesnik, sad su svi pod kljuèem.
Co když to byl samotný Clark?
Šta ako je Clark taj koji je prièao?
Dr. Goldfine, opravdu jste někdy někoho vyléčil, když to byl opravdový šílenec?
Dr. Goldfine, da li vi ikada izlecite ljude, èak i kada su stvarno ludi?
Vy, na druhé straně, udeříte doktora, i když to byl jen Chase a ptáte se jiného, jestli Joeyho karta může zůstat čistá, "bez-buzny"... to je trošku přehnané, nemyslíte?
A vi udarate lekara, pa makar i Chasea, a drugog molite da u kartonu precuti da mu je brat gay. Nije li to preterano?
Když to byl můj strejda, byl jsem s mým strejdou.
Kad je bio moj ujak, bio sam s njim.
Když to byl Marlo, byl jsem s ním.
Kad je bio Marlo, bio sam s njim.
Co když to byl nějaký tupý a měkký nástroj?
Šta ako je taj predmet bio mekan?
I když to byl hlupáček, měl Adolf v jedné věci pravdu.
Uobražena budala, kakva je bio, Adolf je bio u pravu, u vezi jedne stvari.
Tak proč se jich teď vzdáváš, když to byl první důvod vašeho sňatku?
Ako ga se sada odrekneš, zbog èega si onda uopšte ušao u taj èudni brak?
A co tenkrát, když to byl tvůj plán?
Što kada je to bio tvoj plan?
Co když to byl vzkaz od Erici?
Šta ako je to bila poruka od Erike?
I když to byl jenom podělanej práskač.
Iako je bio smeæe od izdajnika.
A pak jsi vyhodil do vzduchu půl Vileny, nasázel díry a prohnal nůž tělem parťáka agenta CIA, i když to byl padouch.
А онда си разнео пола Вилене, избо ножем колегу агента ЦИА, без обзира што је био ђубре.
Někdy jsem ho viděla, jak tahá na zádech po schodech ledničky, a i když to byl pro něj jen další pracovní den, já jsem věděla, že je to dříč, a že pracuje víc než ostatní tátové, které jsem znala.
Viđala sam ga kako na leđima spušta frizidere niz stepenice Za njega je to bio dan na poslu, ali sam bila sigurna da je napornije radio nego mnogi drugi očevi koje sam znala.
Co když to byl opravdu Simon?
Što ako je stvarno bio Simon?
Hele, chlape, i když to byl zločin, nic mohli dělat protože nemají dostatek pravomoc nám napsat kurva parkovací lístek tady dole.
Èak i da ovo jeste zloèin, oni tu ništa ne mogu jer nemaju nadležnosti ni da nam napišu kaznu za parkiranje ovde.
Možná to dostali, i když to byl kojot.
Sredili bi ga i da je bio kojot.
Snažili jsme se Colina přivést zpět, i když to byl zrádce.
Pokušavamo Kolini vratiti ovamo èak iako je izdajnik.
Když to byl takový tyran, proč to děláme?
Ako je tvoj otac bio takav tiranin, zašto ovo radimo?
Co jste si myslel? Když to byl váš parťák.
ŠTA MISLIŠ O PARTNERSTVU S NJIM?
Ale co když to byl vlkodlak?
A šta ako jeste bio vukodlak?
Ale co když to byl osud?
A ako vam je bilo suðeno?
I když to byl Danilovův muž.
Da, gospodine. Iako je Danilov čovjek.
Díky němu jsem se cítil, jako bychom sdíleli nějaké velké tajemství, když to byl on, kdo před námi měl tajemství.
Naveo me da vjerujem kao da dijelimo neku veliku tajnu, a u stvari je on krio tajne od nas.
Co když to byl způsob, jak mi říct, že mám sílu dostat se odsud?
Možda je to bio naèin da mi kaže da imam moæ da nas izbavim.
Co když to byl důvod, že Jelenin otec byl zabit?
A ako je to razlog što je Jelenin tata mrtav?
A na východě jsem udržoval pořádek, i když to byl risk.
Ali sam održavao mir na istoku, uz veliki rizik.
Co když to byl tenhle malej šmejd!
Možda je èak za to kriv i ovaj mališa!
Co když to byl jeho pokoj?
Šta ako je to bila njegova soba?
A Trevora trochu štvalo, že víš, co sleduje, protože i když to byl on, kdo připojil televizi k routeru, tak zapomínal, že nás televize sleduje.
A Trevor je zapravo i bio malo uznemiren što si znao da gleda serije u nizu, jer iako je on bio taj ko je povezao TV sa ruterom, zaboravio je da TV gleda nas.
1.0080318450928s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?